Linguistics and Translation - Finding Articles
For some assignments, our Discovery Service will give you enough sources to work with.
Sometimes you may want to try specific databases or journals – perhaps your lecturer has recommended particular names as a good way of finding articles. This page lists key sources for Linguistics and Translation:
Search details of over 73,000 entries about translation and interpreting in a database coordinated by Javier Franco at the University of Alicante. New entries are added quarterly.
A key source for tracking down articles on a broad range of journalism and media topics.
Good for any topics on language and communication issues, plus newspapers and TV, including subtitling
An academic journal archive containing thousands of articles on a wide range of subjects. You will need to search other databases to find the most recent years.
JSTOR includes a good selection of articles about literature and language teaching
The world’s largest database covering literature, language, linguistics and translation but also good for TESOL
A top-ranking, peer-reviewed journal covering topics such as: bilingualism and multilingualism; computer-mediated communication; conversation analysis; corpus linguistics; discourse analysis and pragmatics; first and additional language learning and teaching; forensic linguistics; language assessment; language planning and policies; multimodal communication.
A peer-reviewed journal which includes articles on translation theory and practice, as well as discussions of the legal, financial and social aspects of the translator’s profession. It also reports on new methods of translating, such as machine-aided translation, the use of computerized dictionaries or word banks.
A leading international peer-reviewed journal publishing articles at the boundaries of discourse analysis and the social sciences. It focuses on theory formation and analysis of the relationships between the structures of text, talk, language use, verbal interaction or communication, on the one hand, and social, political or cultural micro- and macrostructures and cognitive social representations, on the other.
An international peer-reviewed journal for the study of text and talk. Articles cover the structures and strategies of written and spoken discourse, with special attention given to cross-disciplinary links.
A popular and highly regarded, peer-reviewed journalfor all those involved in English Language Teaching, whether as a second, additional, or foreign language, or as an international Lingua Franca. The journal links the everyday concerns of practitioners with insights gained from relevant academic disciplines such as applied linguistics, education, psychology, and sociology.
A popular, peer-reviewed, international journal of sociolinguistics concerned with language and discourse as aspects of social life.
An international, peer-reviewed journal aimed at language teachers, researchers and policy makers. Articles cover classroom practice in all its aspects, relationships between policy, theory and practice, multilingualism and multiculturalism, new technologies and foreign languages and much more.
Read expert overviews of research in the field of second-language teaching and learning. You will find critical survey articles of recent research on specific topics, second and foreign languages and countries.
A multilingual Canadian journal dealing with all aspects of translation and interpreting.
A peer-reviewed journal which covers the theory, history, culture and sociology of translation.
A very popular, peer-reviewed journal aimed at professionals in the field which includes articles on English language teaching and learning and standard English as a second dialect.
A peer-reviewed journal which aims to extend the methodologies, areas of interest and conceptual frameworks inside the discipline, while testing the traditional boundaries of the notion of “translation” and offering a forum for debate focusing on historical, social, institutional and cultural facets of translation.
A peer-reviewed, international journal which publishes articles on a variety of issues related to translation and interpreting as acts of intercultural communication.